腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻译是(shì)“而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的(de)人或事(shì)困扰的(de)。

  关(guān)于祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì)以及祸患常积于忽(hū)微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸患常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于(yú)忽微(wēi),而智勇多困于所溺(nì)翻译,而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译的而,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺是什么意思等问题,小编(生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

祸(huò)患常积(jī)于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而(生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语ér)智勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)翻译(yì)

  “而(ér)智勇多困于所溺(nì)”的(de)翻(fān)译:聪明勇敢的人反而常被(bèi)所溺(nì)爱的(de)人(rén)或事困扰。

  出(chū)自《五代史(shǐ)伶官传(chuán)序(xù)》:“故方其盛(shèng)也,举(jǔ)天下之豪杰莫能与(yǔ)之(zhī)争;

  及其衰也,数十伶人困之(zhī),而身(shēn)死(sǐ)国(guó)灭,为天下笑。

  夫(fū)祸(huò)患常(cháng)积于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺,岂(qǐ)独伶人也哉(zāi)!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗(zōng)强盛的时候,普天(tiān)下的(de)豪生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(háo)杰,都(dōu)不能跟(gēn)他(tā)抗(kàng)争(zhēng);

  等到(dào)他衰(shuāi)败(bài)的时候(hòu),几十(shí)个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由(yóu)微(wēi)小的事情积累而(ér)成的(de),聪明勇敢的人反而常被所溺爱的(de)人(rén)或事困扰,难道只有宠爱伶人才会这(zhè)样吗?于是作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶(líng)官传序(xù)》是(shì)宋代文学(xué)家欧阳修(xiū)创作(zuò)的一篇史论。

  此文通过对五代时期(qī)的后唐盛衰(shuāi)过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴(xīng)国(guó),逸豫可以亡身”和(hé)“祸患(huàn)常积于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺”的结论(lùn),说明国家(jiā)兴衰败亡不由天命而取决于(yú)“人事”,借以告(gào)诫当(dāng)时北(běi)宋王朝执政者要吸(xī)取历史教训,居安(ān)思危,防微(wēi)杜渐,力(lì)戒骄(jiāo)侈纵(zòng)欲。

  文(wén)章开门见山,提出全文主(zhǔ)旨:盛衰之理(lǐ),决定(dìng)于人事。

  然后便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛转(zhuǎn)衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史实具体(tǐ)论证(zhèng)主旨。

  具体写法(fǎ)上,采用(yòng)先扬后(hòu)抑和对比论证(zhèng)的方法,先极赞庄宗(zōng)成功时意气之盛,再(zài)叹其失败(bài)时形势之衰,兴与亡、盛(shèng)与衰(shuāi)前后对照(zhào),强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更(gèng)增强了文章(zhāng)说服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论结(jié)合,笔带感慨,语调(diào)顿挫多姿,感染力很强,成(chéng)为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=